Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 4:23 - Нови српски превод

23 Тог дана је Господ покорио Јавина, цара хананског, пред Израиљцима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

23 Tog dana je Gospod pokorio Javina, cara hananskog, pred Izrailjcima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

23 Тако је тога дана Бог пред Израелцима потукао ханаанског цара Јавина.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

23 Tako pokori Bog u onaj dan Javina cara Hananskoga pred sinovima Izrailjevijem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

23 Тако Бог понизи тог дана Јавина, цара хананског, пред синовима Израиљевим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 4:23
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

„Није ли с вама Господ, Бог ваш? Није ли вам дао мир унаоколо кад је предао у моје руке становнике земље, тако да је земља покорена пред Господом и његовим народом?


И ушли су њихови потомци и запосели су земљу, а ти си им покорио житеље земље, Хананце. Још си им с њима дао у руке њихове цареве и народе земаљске, да раде с њима како им је воља.


Ти ме опремаш снагом за битку, и обараш пода мном моје противнике.


То је Бог што ме освећује, он мени покорава народе;


Он нам је покорио народе и људе под ноге наше.


Ја бих брзо савладао њихове душмане, на њихове злотворе бих руку своју подигао.


А кад му све буде покорено, онда ће се и Син покорити ономе који му је све покорио, да Бог буде све у свему.


Они су вером победили царства, постигли правду, добили што је Бог обећао и затворили уста лавовима.


У међувремену, дође Варак гонећи Сисеру. Јаила му изађе у сусрет и рече му: „Дођи да ти покажем човека кога тражиш.“ Он дође к њој, а оно, Сисера лежи мртав, с шаторским коцем у слепоочници.


Рука Израиљаца је све теже и теже притискала Јавина, цара хананског, док га није докрајчила.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ