Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 3:26 - Нови српски превод

26 Док су они били у недоумици, Аод је побегао; прошао је кипове и побегао у Сеират.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

26 Dok su oni bili u nedoumici, Aod je pobegao; prošao je kipove i pobegao u Seirat.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

26 А док су они чекали, Ехуд је умакао. Прошао је поред камених идола и побегао у Сеиру.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

26 A Aod dokle se oni zabaviše pobježe i proðe likove kamene, i uteèe u Seirot.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

26 Док су они чекали, Аод је побегао. Прође камене кипове и склони се у Сеирот.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 3:26
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Они уђу у кућу као да узму пшеницу и прободу га у стомак. Затим су Рихав и његов брат Вана побегли.


А Језавељу ће изјести пси на језраелском пољу, и нико је неће сахранити.’“ Затим је отворио врата и побегао.


Дуго су чекали, а онда су се забринули видевши да не отвара врата. Отворе они врата, а оно, њихов господар лежи мртав на земљи.


Чим је дошао, затрубио је у рог на Јефремовој гори. Израиљци сиђу с горе, с њим на челу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ