Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 21:3 - Нови српски превод

3 Говорили су: „Господе, Боже Израиљев! Због чега се догодило ово у Израиљу, да једног племена данас више нема у Израиљу?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Govorili su: „Gospode, Bože Izrailjev! Zbog čega se dogodilo ovo u Izrailju, da jednog plemena danas više nema u Izrailju?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 »ГОСПОДЕ, Боже Израелов«, говорили су, »зашто се ово догодило Израелу, па је данас Израел остао без једног племена?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 I rekoše: zašto se, Gospode Bože Izrailjev, dogodi ovo u Izrailju, danas da nestane jednoga plemena iz Izrailja?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Говорили су: „Зашто се Господе, Боже Израиљев, догоди ово данас у Израиљу, да нестане једно племе из Израиља?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 21:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зашто си нас, о, Боже, одбацио довека? Зашто да се јарост твоја пуши на стадо твоје паше?


Зашто си му срушио ограде да га бере свако ко пролази путем?


Лудост човеку подрива пут и срце му се на Господа гневи.


Зашто нас, Господе, одводиш од твојих путева, тврдим чиниш срце наше спрам страха од тебе? Врати се због својих слугу, због племена што су ти баштина.


Праведан си, Господе, кад год ти се тужим, али ћу ипак да ти говорим о правди: Зашто су напредни путеви покварењака? Зашто ликују сви подли злотвори?


Сви ће народи питати: „Зашто Господ учини овако са овом земљом? Шта изазва овај велики пламтећи гнев?“


Народ је дошао у Ветиљ. Тамо су седели пред Богом до вечери, наричући и горко плачући.


Следећег јутра је народ поранио и саградио жртвеник, па је принео жртве свеспалнице и жртве мира.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ