Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 20:11 - Нови српски превод

11 Сви су се Израиљеви људи сабрали против тог града, здружени као један човек.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

11 Svi su se Izrailjevi ljudi sabrali protiv tog grada, združeni kao jedan čovek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

11 Тако се сви Израелци окупише и сложно ујединише против тога града.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

11 I skupi se sav narod Izrailjev na onaj grad složivši se jednodušno.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

11 Сви Израиљци се удружише као један човек против оног града.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 20:11
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада су изашли сви Израиљци, од Дана до Вир-Савеје и земље Галад. Заједница се сабрала као један човек код Господа у Миспи.


Изабраћемо десет људи од стотину из свих израиљских племена, стотину од хиљаду, и хиљаду од десет хиљада, да носе намирнице за војску. Кад војска уђе у Гавају Венијаминову, казниће је за срамоту коју је починила у Израиљу.“


Израиљска племена послаше људе по свом Венијаминовом племену и упиташе: „Какав се то злочин догодио међу вама?


Сав народ устаде као један човек, говорећи: „Нико од нас неће ићи своме дому, нико се од нас неће враћати својој кући.


Кад је Давид завршио разговор са Саулом, Јонатанова душа се везала за Давидову душу, и Јонатан га је заволео као самога себе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ