Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 18:19 - Нови српски превод

19 Они му одговорише: „Умукни! Стави руку на уста и пођи с нама. Бићеш нам оцем и свештеником. Није ли за тебе боље да будеш свештеник целом племену у Израиљу, него да будеш свештеник у дому једног човека?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Oni mu odgovoriše: „Umukni! Stavi ruku na usta i pođi s nama. Bićeš nam ocem i sveštenikom. Nije li za tebe bolje da budeš sveštenik celom plemenu u Izrailju, nego da budeš sveštenik u domu jednog čoveka?“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 »Ћути!« одговорише му они. »Ни реч да ниси рекао! Пођи с нама и буди нам отац и свештеник. Зар ти је боље да будеш свештеник у кући једног човека него да будеш свештеник једног племена и братства у Израелу?«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 A oni mu rekoše: muèi, metni ruku na usta, pa hajde s nama, i budi nam otac i sveštenik. Što ti je bolje, biti sveštenik kuæi jednoga èovjeka ili biti sveštenik plemenu i porodici u Izrailju?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Они му одговорише: „Ћути! Стави руку на уста, пођи с нама и буди нам отац и свештеник. Шта ти је боље: да будеш свештеник у кући једног човека или да будеш свештеник једном племену и роду у Израиљу?”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 18:19
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А Јелисеј се разболео од болести од које ће умрети. Јоас, цар Израиља, дође к њему и заплака над њим: „Оче мој, оче мој, кочије и коњаници Израиљеви!“


Кад их је цар израиљски угледао, он рече Јелисеју: „Оче мој, хоћу ли их побити?“


К мени се окрените и запањите се, затворите руком уста!


главари би причу прекидали, своја уста руком затварали;


Ако си будаласт био себе уздижући, ако ли си сплеткарио, руку на уста стави.


Народи ће гледати и застидеће се све своје снаге. Затвориће уста своја и уши ће им заглувети.


И никога на земљи не ословљавајте са ’Оче!’, јер само је један ваш Отац – онај који је на небу.


Михеја му рече: „Остани да живиш код мене и буди ми оцем и свештеником, а ја ћу ти давати десет сребрних шекела годишње, одећу и храну.“ Левит оде к њему.


Кад су ушли у Михејину кућу и узели резани кип, ефод, кућне идоле и ливеног идола, свештеник им рече: „Шта то радите?“


Свештеник се томе обрадовао; узео је ефод, кућне идоле и резани кип, па се придружио народу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ