Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 15:16 - Нови српски превод

16 Самсон рече: „Магарећом чељусти гомилу сам на гомилу наслагао; магарећом чељусти побио сам хиљаду.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

16 Samson reče: „Magarećom čeljusti gomilu sam na gomilu naslagao; magarećom čeljusti pobio sam hiljadu.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

16 Самсон тада рече: »Магарећом чељусти наслагах их на гомиле, магарећом чељусти хиљаду убих.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

16 Potom reèe Samson: èeljušæu magareæom jednu gomilu, dvije gomile, èeljušæu magareæom pobih tisuæu ljudi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

16 Тада Самсон рече: „Чељушћу магарећом гомилу, две гомиле, чељушћу магарећом побих хиљаду људи!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 15:16
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ту је нашао свежу магарећу чељуст, дохватио је и њоме побио хиљаду људи.


Кад је то изрекао, бацио је чељуст из своје руке и назвао оно место „Рамат-Лехија“.


Кад је народ видео Самсона, славио је свога бога и клицао: „Наш бог нам је предао у руке нашег непријатеља Самсона, који је опустошио нашу земљу и побио многе од нас.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ