Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 14:1 - Нови српски превод

1 Једном Самсон сиђе у Тимну и запази тамо филистејску девојку.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Jednom Samson siđe u Timnu i zapazi tamo filistejsku devojku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Самсон оде доле у Тимну, где виде једну жену, Филистејку.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 I siðe Samson u Tamnat, i vidje ondje jednu djevojku izmeðu kæeri Filistejskih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Самсон сиђе у Тамнат и виде тамо девојку међу кћерима филистејским.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 14:1
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

опазе синови Божији да су ћерке људске лепе, па су их узимали себи за жене по свом избору.


Једног дана у предвечерје, Давид устане са своје постеље и прошета се по крову царског двора. С крова је угледао жену како се купа. Жена је била веома лепа.


Са очима својим савез сам склопио, па како бих онда загледао девојку?


Очи моје ти окрени да пролазност не гледају, на свом путу живот ми подари.


Од Вале је граница завијала ка западу према гори Сир, и пролазећи северно од горе Јарима, то јест Хасалона, спуштала се у Вет-Семес и ишла према Тимни.


Наиме, све што је у свету: пожуда тела, пожуда очију и охолост због иметка, не потиче од Оца него од света.


Дух Господњи је почео да делује у њему у Дановом табору, између Сараје и Естаола.


Кад се вратио горе испричао је то оцу и мајци. Рекао је: „Видео сам филистејску девојку у Тимни. Зато ми је сада узмите за жену.“


Једном је Самсон отишао у Газу. Тамо је видео неку блудницу и ушао к њој.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ