Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 13:24 - Нови српски превод

24 Жена роди сина и даде му име „Самсон“. Дечак је одрастао а Господ га је благословио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

24 Žena rodi sina i dade mu ime „Samson“. Dečak je odrastao a Gospod ga je blagoslovio.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

24 Жена роди дечака и даде му име Самсон. Дечак је растао и ГОСПОД га је благословио.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

24 I tako ta žena rodi sina, i nadje mu ime Samson; i dete odraste, i Gospod ga blagoslovi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

24 Жена роди сина и даде му име Самсон. Дечак одрасте и Господ га благослови.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 13:24
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Када је дечак одрастао и духовно ојачао, отишао је да живи у пустињи, све до дана када се појавио у јавности израиљског народа.


А Исус је бивао све мудрији и зрелији, те све милији и Богу и људима.


И шта још да кажем? Понестало би ми времена када бих почео да говорим о Гедеону, Вараку, Самсону, Јефтају, Давиду, Самуилу и пророцима.


Господ је походио Ану те је затруднела и родила три сина и две ћерке. А дечак Самуило је растао пред Господом.


А дечак Самуило је стасавао и стицао наклоност Господа и људи.


Самуило је растао а Господ је био с њим, те није допустио да и једна од његових речи остане неиспуњена.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ