Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 13:2 - Нови српски превод

2 А био је један човек из Сараје, из Дановог племена, по имену Маноје. Његова жена је била нероткиња и није имала деце.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 A bio je jedan čovek iz Saraje, iz Danovog plemena, po imenu Manoje. Njegova žena je bila nerotkinja i nije imala dece.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 А један човек из Цоре по имену Маноах, из једног братства Дановаца, имао је жену која није могла да има деце.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 A bijaše jedan èovjek od Saraje od plemena sinova Danovijeh, po imenu Manoje, i žena mu bješe nerotkinja, i ne raðaše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Тада је живео неки човек у Сараји из племена Дановог који се звао Маноје. Жена му је била нероткиња, тако да није рађала.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 13:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Међутим, Сараја је била нероткиња, није имала деце.


Но, Аврамова жена Сараја није Авраму рађала деце. Она је имала слушкињу Египћанку која се звала Агара.


Исак се помолио Господу за своју жену, јер је била нероткиња. Господ му је услишио молитву, те је његова жена Ревека затруднела.


Дан ће своме народу судити; он је као свако племе Израиљево.


А киријат-јаримске породице биле су: Јетрани, Фућани, Сумаћани и Мисрајани. Од њих су потекли Сараћани и Естаољани.


Деце нису имали, јер је Јелисавета била нероткиња, а обоје су већ били у поодмаклим годинама.


У долини: Естаол, Сараја, Асна;


Граница њиховог наследства обухватала је: Сараја, Естаол, Ир-Семес,


Анђео Господњи дође горе из Галгала у Воким и рече: „Извео сам вас горе из Египта и довео вас у земљу за коју сам се заклео оцима вашим. Рекао сам: ’Никада нећу раскинути свој савез с вама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ