Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Судије 11:15 - Нови српски превод

15 и рекао му: „Овако каже Јефтај: Израиљ није узео ни моавску земљу, ни земљу Амонаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

15 i rekao mu: „Ovako kaže Jeftaj: Izrailj nije uzeo ni moavsku zemlju, ni zemlju Amonaca.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

15 с поруком: »Овако каже Јефтај: ‚Израел није отео земљу Моав ни земљу Амонаца.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

15 I poruèi mu: ovako veli Jeftaj: nije uzeo Izrailj zemlje Moavske ni zemlje sinova Amonovijeh.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

15 и поручи му: „Овако говори Јефтај: Није Израиљ узео земљу моавску ни земљу синова Амонових.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Судије 11:15
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А сада су овде Амонци, Моавци и још неки са горе Сир. Ниси дозволио Израиљу када је изашао из Египта да прође преко њихове земље, па је морао да их заобилази, а није их истребио.


Кад се приближиш Амонцима, не нападај их, нити се упуштај у сукоб са њима, јер ти нећу дати у посед земљу Амонаца. Наиме, њу сам је дао у посед Лотовим потомцима.’


Господ ми рече: ’Не нападај Моавце, нити ступај у рат с њима, јер ти нећу дати у посед њихову земљу: Лотовим потомцима сам дао Ар у посед.’


Јефтај је поново послао гласнике амонском цару


По изласку из Египта, Израиљ је ишао кроз пустињу до Црвеног мора и дошао у Кадис.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ