Судије 10:17 - Нови српски превод17 Амонци су се сабрали, и утаборили код Галада. А Израиљци су се сабрали и утаборили код Миспе. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Novi srpski prevod17 Amonci su se sabrali, i utaborili kod Galada. A Izrailjci su se sabrali i utaborili kod Mispe. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Библија: Савремени српски превод17 Када су Амонци позвали војску на окуп, па се утаборили у Гиладу, Израелци се окупише и утаборише у Мицпи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Sveta Biblija17 A sinovi Amonovi skupiše se i stadoše u oko u Galadu; skupiše se i sinovi Izrailjevi i stadoše u oko u Mispi. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић17 Потом се скупише синови Амонови и разместише се у Галаду. Скупише се и синови Израиљеви и разместише се у Миспи. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |