Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 9:6 - Нови српски превод

6 Ипак, Божија реч није затајила. Јер нису сви који су по рођењу Израиљци, прави Израиљци,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 Ipak, Božija reč nije zatajila. Jer nisu svi koji su po rođenju Izrailjci, pravi Izrailjci,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Али, то не значи да се Божија реч изјаловила. Наиме, нису сви који су потекли од Израела – Израел.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 A nije moguæe da rijeè Božija proðe: jer nijesu svi Izrailjci koji su od Izrailja;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Али не треба мислити да је пропала реч Божја, јер нису сви који воде порекло од Израиља прави Израиљци.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 9:6
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

таква је реч моја што из мојих уста излази, неће ми се вратити празна, него ће учинити оно што ми се свиђа и напредоваће ради чега сам је послао.


Бог није човек да би слагао, или потомак људски да би се кајао. Зар је шта рекао да није учинио, изрекао да није испунио?


Небо и земља ће проћи, али моје речи неће проћи.


Исус је видео Натанаила како му иде у сусрет, па је рекао за њега: „Ево правог Израиљца у коме нема преваре.“


Ако је Закон назвао ’боговима’ оне којима је Божија реч упућена – а Писмо се не може укинути –


А шта ако су неки били неверни? Хоће ли Бог због тога престати да буде веран?


Они су Израиљци: њима припада синовство, слава, савези, њима је дан Закон, богослужење и обећања.


А свима који се држе овог правила, мир и милосрђе, заједно са свим Божијим Израиљем.


Ми смо, наиме, право „обрезање“, ми који Духом Божијим служимо Богу и поносимо се Христом Исусом, а не поуздајемо се у тело,


ако смо ми неверни, он остаје веран, јер не може да порекне самог себе.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ