Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 9:18 - Нови српски превод

18 Према томе, смилује се на кога хоће, и отврдне кога хоће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Prema tome, smiluje se na koga hoće, i otvrdne koga hoće.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Он се, дакле, смилује коме хоће и чини окорелим кога хоће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 Tako dakle koga hoæe miluje, a koga hoæe otvrdoglavi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Тако, дакле, смилује се на кога хоће и учини окорелим – кога хоће.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 9:18
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Тада Господ рече Мојсију: „Иди к фараону, јер сам отврднуо срце њему и његовим дворанима, да бих учинио знакове међу њима,


Ипак, Господ је учинио да отврдне срце фараону, па није пустио Израиљце.


Али Господ је отврднуо фараоново срце, те није пристао да их пусти.


Мојсије и Арон су учинили сва ова чуда пред фараоном, али је Господ отврднуо срце фараону, те није пустио Израиљце из Египта.


Ја ћу, ево, отврднути срце Египћанима, те ће они кренути за њима, али ја ћу се прославити над фараоном и свом његовом војском, његовим бојним колима и коњаницима.


Но, ја ћу отврднути срце фараону, и он ће кренути у потеру за њима. Међутим, ја ћу се прославити над фараоном и свом његовом војском. Тада ће Египћани знати да сам ја Господ.“ Израиљци тако и учине.


Господ рече Мојсију: „Кад се вратиш у Египат, гледај да пред фараоном учиниш сва чудеса за која сам ти дао моћ. Ипак, ја ћу отврднути његово срце, тако да неће пустити народ да оде.


Али фараоново срце је отврднуло, те их није послушао, баш како је Господ и рекао.


Ја ћу, пак, отврднути фараоново срце, и извести много својих знакова и чуда у Египту.


Но, Господ је отврднуо фараоново срце, па их није послушао, баш како је Господ рекао Мојсију.


Фараон пошаље људе да се распитају, и заиста, ни једно грло које припада Израиљцима није угинуло. Ипак, фараоново срце је остало тврдо, па није пустио народ да иде.


Зашто нас, Господе, одводиш од твојих путева, тврдим чиниш срце наше спрам страха од тебе? Врати се због својих слугу, због племена што су ти баштина.


„Бог им је очи ослепео и срца им отврднуо; да очима не виде и да срцем не схвате, да се не обрате да их ја исцелим.“


Браћо, не желим да останете у незнању у погледу ове тајне, да се не бисте ослањали на сопствену мудрост: један део израиљског народа је отврднуо док се не употпуни број незнабожаца који ће доћи Богу.


и да хвалимо његову славну милост коју нам је даровао у Љубљеноме.


Али Сихон, цар есевонски, није нам дао да прођемо, јер је Господ, Бог твој, учинио његов дух непопустљивим а његово срце тврдим, како би га предао у твоје руке, као што и јесте данас.


Наиме, Господ им је отврднуо срце да ступе у рат са Израиљем, да би били изручени клетом уништењу, и тако били истребљени без милости, као што је Господ заповедио Мојсију.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ