Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 9:12 - Нови српски превод

12 које не зависи од учињених дела, него од онога који позива, рекао: „Старији ће млађему служити.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 koje ne zavisi od učinjenih dela, nego od onoga koji poziva, rekao: „Stariji će mlađemu služiti.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 да не зависи од делâ, него од Онога који позива – речено јој је: »Старији ће служити млађему«,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Ne za djela, nego onoga radi koji poziva reèe joj se: veæi æe služiti manjemu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 да не зависи од дела него од онога који позива, њој је речено: „Старији ће служити млађему”,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 9:12
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У Идумеји је свуда поставио војне таборе. Тако су сви Едомци постали Давидови поданици. Господ је давао победу Давиду где год је ишао.


У Едому није било цара; намесник је владао као цар.


Нико не може служити два господара. Јер, или ће једнога мрзети, а другога волети; или ће једноме бити привржен, а другога презирати. Не можете служити Богу и богатству!


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ