Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 6:9 - Нови српски превод

9 Знамо, наиме, да је Христос устао из мртвих и да никада више неће умрети, јер смрт више не влада над њим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 Znamo, naime, da je Hristos ustao iz mrtvih i da nikada više neće umreti, jer smrt više ne vlada nad njim.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 знајући да Христос, васкрснут из мртвих, више не умире – смрт више нема власт над њим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Znajuæi da Hristos usta iz mrtvijeh, veæ više ne umire; smrt više neæe obladati njime.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 знајући да Христос, васкрснут из мртвих, више не умире; смрт не господари више над њим.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 6:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ипак, смрт је царевала од Адама до Мојсија и над онима који нису згрешили сличним преступом као Адам, који је пралик онога који је требало да дође.


Јер, кад је Христос умро, умро је греху једном за свагда; а живот који сада живи, живи за Бога.


Неће грех владати над вама, јер нисте под Законом, него под милошћу.


Тако смо, дакле, крштењем сахрањени с Христом у његову смрт, да бисмо, као што је Христ устао из мртвих Очевом славном силом, и ми могли да живимо новим животом.


Он је постао свештеник не на основу одредбе која се темељи на закону природног наслеђа, већ на сили неуништивог живота.


Он може у потпуности да спасе оне који његовим посредством приступају Богу, јер заувек живи да их заступа пред Богом.


Ја сам Живи! Био сам мртав, али, ево, живим од сад и довека, и имам кључеве од смрти и од Света мртвих.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ