Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 6:7 - Нови српски превод

7 Јер, онај који је мртав, ослобођен је од греха.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Jer, onaj koji je mrtav, oslobođen je od greha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 јер ко је умро, решио се греха.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Jer koji umrije oprosti se od grijeha.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Јер ко је умро – опростио се греха.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 6:7
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Дошао је Син Човечији, који једе и пије, а они кажу: ’Гледај изјелице и пијанице, пријатеља порезника и грешника!’ Ипак, мудрост се делима доказује.“


Никако! Како ћемо ми, који смо умрли греху, и даље живети у њему?


Но, ако смо умрли са Христом, верујемо да ћемо и живети са њим.


Тако је и удата жена везана Законом. Али, ако јој муж умре, разрешена је Закона који је везује за мужа.


Тако сте и ви, браћо моја, умрли за Закон, тиме што је Христос положио свој живот за нас, да припадате њему који је васкрсао из мртвих, те да будемо плодоносни за Бога.


Сад, дакле, нема никакве осуде за оне који су у Христу.


Пошто је, дакле, Христос пропатио телом, и ви се наоружајте истом мишљу. Наиме, ко је пропатио телом престао је да греши.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ