Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 5:7 - Нови српски превод

7 Наиме, једва да би ко умро за праведника, премда би се неко и одважио да умре за доброг човека.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Naime, jedva da bi ko umro za pravednika, premda bi se neko i odvažio da umre za dobrog čoveka.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Тешко да би неко умро и за праведника, иако би се за доброга можда неко и усудио да умре.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Jer jedva ko umre za pravednika; za dobroga može biti da bi se ko usudio umrijeti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Једва ће ко умрети за праведника; за доброга можда би се ко и усудио да умре.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 5:7
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Стражар рече: „Видим да онај први трчи као Ахимас, Садоков син.“ Цар рече: „Он је добар човек и долази са добром вешћу.“


Али људи му рекоше: „Ти нећеш ићи, јер ако ми побегнемо, они неће марити за нас. Чак и да половина од нас изгине, они неће марити за нас, јер ти вредиш као нас десет хиљада. Зато је боље да нам помажеш из града.“


Сажаљив је добар човек, позајмљује, праведно се у послу опходи.


Јер је отврднуло срце овога народа, уши су своје зачепили, очи су своје затворили, да очима не виде, да ушима не чују, да срцем не разумеју и обрате се, да их ја исцелим.’


Нема веће љубави него кад неко да свој живот за своје пријатеље.


Варнава је био честит човек, испуњен Светим Духом и вером. Много народа је тада пришло Господу.


који су изложили опасности своје животе због мене. И не захваљујем им само ја, већ и све цркве некадашњих незнабожаца.


Јер, док смо још били немоћни, Христос је у право време умро за безбожне.


Али, Бог је показао своју љубав према нама тиме што је Христос умро за нас док смо још били грешници.


Љубав смо познали по томе што је Христос положио свој живот за нас. Тако смо и ми дужни да положимо своје животе за браћу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ