Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 5:1 - Нови српски превод

1 Пошто смо, дакле, оправдани вером, у миру смо с Богом посредством нашег Господа Исуса Христа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Pošto smo, dakle, opravdani verom, u miru smo s Bogom posredstvom našeg Gospoda Isusa Hrista.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Пошто смо, дакле, оправдани вером, имамо мир с Богом кроз нашега Господа Исуса Христа.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Opravdavši se dakle vjerom, imamo mir s Bogom kroz Gospoda svojega Isusa Hrista,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Пошто смо, дакле, оправдани вером, имамо мир с Богом посредством Господа нашега Исуса Христа,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 5:1
53 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јер, мари ли он шта ће након њега са кућом му бити, када му се број месеци скрати?


Молите се за мир Јерусалима! Они што те воле нека напредују!


Или: нека се поузда у моје уточиште: мир са мном нека склопи, са мном мир нека склопи!“


Из праведности ће се мир родити, а праведности ће на служби бити поуздање и спокојство довека.


И сви синови твоји биће учени од Господа, и обилан мир имаће синови твоји.


Да, с радошћу ћете отићи, и у миру ћете бити вођени. Планине и брегови клицаће пред вама весело, и свако дрво зелено запљескаће длановима.


Ево човека пркосног! У њему је душа неправедна, а праведник ће живети од своје вере.


Изградиће Дом Господњи, носиће славу, засешће и владаће са свог престола. И свештеник ће бити на свом престолу, а између њих двојице ће бити мир.’


„Благословен Цар који долази у име Господње! Мир на небу и слава на висини!“


говорећи: „О, граде, када би бар у овај дан схватио шта ти доноси мир! Ипак, ти то сада не можеш да видиш.


„Нек је слава Богу на висини, а на земљи да је мир међу људима који су му угодни.“


Мир свој вам остављам, мир свој дајем вам. Не дајем вам онакав мир какав свет даје. Не дајте да вам узнемиреност и страх обузму срце.


Ово сам вам рекао да имате мир у мени. У свету ћете имати невољу, али ви будите храбри; ја сам победио свет.“


А ови су записани да бисте поверовали да Исус јесте Христос, Син Божији, и да бисте, верујући, имали живот у његово име.


Заиста, заиста вам кажем: ко слуша моју реч и верује ономе који ме је послао, има вечни живот, те не иде на суд, него прелази из смрти у живот.


Бог је послао поруку израиљском народу, објављујући Радосну вест о миру посредством Исуса Христа, који је Господ свима.


Јер у њој се открива праведност Божија, која се прима вером, и само вером, као што је написано: „Праведник ће живети од вере.“


Свима вама који сте у Риму, вама које Бог воли, позванима на посвећење: милост вам и мир од Бога, Оца нашега, и Господа Исуса Христа.


Наиме, веровање срцем доноси праведност пред Богом, а исповедање усана спасење.


А опет, како да весници проповедају ако нису послани? Јер, овако је написано: „Како ли су дивне ноге оних који доносе добре вести.“


Јер јело и пиће не чине Царство Божије, него праведност, мир и радост по Духу Светоме.


Нека вас Бог, извор наде, испуни сваком радошћу и миром по вери у њега, да обилујете у нади силом Духа Светога.


Нека Бог, извор мира, буде са свима вама. Амин.


Божија праведност долази вером у Исуса Христа на све који верују, без икакве разлике.


Пошто је само један Бог, који ће вером оправдати обрезане, он ће посредством исте вере оправдати и необрезане.


А ономе који не ради, а верује у Бога који оправдава безбожника, њему се вера урачунава у праведност.


И не само то, него се и радујемо пред Богом због оног што је учинио кроз нашег Господа Исуса Христа, чијим смо посредством измирени са Богом.


Дакле, као што је преступ једног човека довео до осуде све људе, тако је праведно дело једног човека довело до праведности која даје живот свим људима.


Јер је плата за грех смрт, а дар Божији је вечни живот у нашем Господу Христу Исусу.


Дакле, шта ћемо закључити? Да су незнабошци, који се нису трудили да стекну праведност пред Богом, стекли ту праведност, праведност до које се долази вером.


Ипак, знамо да човек не постаје праведан пред Богом вршењем одредби Закона, него само вером у Исуса Христа. На исти начин смо и ми поверовали у Христа Исуса, да се нађемо праведни пред Богом вером у Христа, а не вршењем одредби Закона. Јер вршењем одредби Закона нико неће постати праведан.


Али, пошто је наступила вера, нисмо више под стегом одгојитеља.


А плод Духа је: љубав, радост, мир, стрпљивост, честитост, доброта, вера,


То је учинио да у вековима који долазе покаже изванредно богатство своје милости – добротом коју за нас има у Христу Исусу.


и са њиме се нашао, немајући своје праведности од вршења Закона, него праведност која се вером у Христа стиче, праведност од Бога, која долази од вере,


те да његовим посредством помири са собом све, било на земљи, било на небу, створивши мир његовом крвљу проливеном на крсту.


Мир Христов нека влада у вашим срцима, на који сте позвани у једном телу. Будите и захвални.


А Бог мира нека доврши ваше посвећење, те да се цело ваше биће – дух, душа и тело – сачувају беспрекорним за долазак Господа нашег Исуса Христа.


Нека вам сам Господ мира да мир у свако време и у сваком погледу. Господ са свима вама!


А Бог мира, који је извео из мртвих великог Пастира оваца, Господа нашег Исуса, запечативши вечни савез његовом крвљу,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ