Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 4:7 - Нови српски превод

7 „Благо онима којима су безакоња опроштена, чији су греси покривени;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 „Blago onima kojima su bezakonja oproštena, čiji su gresi pokriveni;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 »Благо онима чији су преступи опроштени и греси покривени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Blago onima kojima se oprostiše bezakonja, i kojima se grijesi prikriše.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 „Блажени су којима су безакоња опроштена и греси покривени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 4:7
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

свом народу кривицу опростио, све њихове грехе си покрио. Села


Тамо су му довели једног одузетог човека који је лежао на носилима. Исус, видевши њихову веру, рече одузетоме: „Храбро, синко, опраштају ти се твоји греси!“


Тако и Давид каже да је блажен човек коме Бог урачунава праведност не узимајући у обзир његова праведна дела:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ