Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 4:4 - Нови српски превод

4 Онај који ради, зарађује своју плату радом; не добија је милошћу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Onaj koji radi, zarađuje svoju platu radom; ne dobija je milošću.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Оном који ради, плата се не рачуна као дар, него као оно што му се дугује.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 A onome koji radi ne broji se plata po milosti nego po dugu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 А ономе који ради плата се не рачуна по милости, него по дугу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 4:4
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зар му је ко икада дао шта, да би му он то вратио?


Дакле, ако се избор врши по милости, онда не може да се врши по делима. Иначе, милост не би више била милост.


али се оправдавају даром његове милости, откупљењем по Христу Исусу.


Зашто? Зато што нису настојали да до њега дођу вером, него делима. Тако су се спотакли о камен.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ