Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 4:20 - Нови српски превод

20 Он није довео у питање Божије обећање, него је ојачан својом вером прославио Бога,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

20 On nije doveo u pitanje Božije obećanje, nego je ojačan svojom verom proslavio Boga,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

20 И није са неверицом гледао на Божије обећање, него се оснажио у вери и дао славу Богу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

20 I za obeæanje Božije ne posumnja se nevjerovanjem, nego ojaèa u vjeri, i dade slavu Bogu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

20 У Божје обећање није посумњао с неверовањем, него би ојачан у вери, те даде славу Богу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 4:20
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Аврам поверова Господу, и Господ му то урачуна у праведност.


тај капетан је одговорио човеку Божијем: „Чак и да Господ направи окна на небесима, може ли се то догодити?“ Њему је пророк одговорио: „Ево, видећеш то својим очима, али од тога нећеш јести.“


А капетан на чију се руку цар ослањао одговори човеку Божијем: „Чак и да Господ направи окна на небесима, може ли се то догодити?“ Пророк одговори: „Ево, видећеш то својим очима, али од тога нећеш јести.“


Реците преплашеним срцима: „Будите јаки, не бојте се! Ево Бога вашега, одмазда долази, наплата Божија. Он сам хита да вас спасе!“


а Јефремовцима Самарија господари, а Самаријом син Ремалијин господари; ако не верујете, нећете се одржати.“’“


и рекао: „Не бој се, изабрани човече! Мир с тобом! Охрабри се, охрабри се!“ Док је разговарао са мном, ја сам се охрабрио и рекао: „Говори, мој господару, пошто си ме охрабрио.“


Он ће ласкањем навести на отпадништво прекршиоце савеза, али ће народ који познаје свога Бога остати постојан и ступити на дело.


Зато сада, Зоровавељу, буди јак – говори Господ. Буди јак, првосвештениче Исусе, сине Јоседеков! Буди јак, сав народе земље – говори Господ. Градите, јер ја сам са вама – говори Господ над војскама.


И као што сте били проклети међу народима, доме Јудин и доме Израиљев, тако ћу вас сада спасти да сте благослов. Не плашите се! Руке своје оснажите!’


Овако каже Господ над војскама: ’О, ви што слушате, нека вам руке буду јаке у времену овом због ових речи које вам говоре пророци – који су били на дан оснивања Дома Господа над војскама – да би се изградио Дом!


Када је народ то видео, запрепастио се, па је дао славу Богу који је дао такву власт људима.


Захарија рече анђелу: „По чему ћу то знати? Ја сам, ево, стар човек, а и моја жена је већ зашла у године.“


Блажена је она која је поверовала да ће се испунити што јој Господ рече.“


Будите будни, стојте у вери, држите се мушки, будите јаки!


Стога, Христа ради, уживам у слабостима, увредама, невољама, прогонствима, и тешкоћама. Јер, када сам слаб, онда сам јак.


Уосталом, јачајте у Господу и његовој моћној сили.


А ти, сине мој, јачај у милости која је у Христу Исусу.


Давид се нашао у великој неприлици, јер су људи претили да ће га каменовати. Наиме, сви су људи били огорчени због својих синова и ћерки. Али Давид се охрабрио у Господу, своме Богу.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ