Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 2:6 - Нови српски превод

6 па ће сваком узвратити по његовим делима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 pa će svakom uzvratiti po njegovim delima.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Бог ће сваком узвратити према његовим делима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Koji æe dati svakome po djelima njegovijem:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 који ће свакоме узвратити по његовим делима;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 2:6
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јер по делу он човеку враћа, човеку узвраћа по путу његовом.


да је милост једино Господња; јер, ти узвраћаш човеку по делу његовом.


А ти сад поведи овај народ тамо где сам ти рекао. Ево, мој Анђео ће ићи пред тобом. А кад дође време да их казним, казнићу их за њихов грех.“


Јер, кажеш ли – „Али, ми то нисмо знали!“ – неће ли схватити онај што прониче срца? Неће ли знати онај који ти живот чува и узвратити човеку по делу његовом?


јер у срцу своме смишљају насиље, најављују уснама невољу.


Попут стрелца што рањава кога стигне, такав је човек што унајмљује безумника и онај што унајмљује пролазника.


Казао сам у свом срцу: „Бог ће да суди и праведнику и неправеднику, јер постоји прикладно време, за сваку ствар и дело свако.“


Ја, Господ, испитујем срце, нутрину проверавам; па свакоме дајем по његовом путу, а и према плоду од његових дела.


Велик си у одлукама и велик у делима. Очи су твоје отворене над свим путевима потомака људи, да свакоме узвратиш по његовим путевима и према плоду дела његових.


Умреће онај који згреши. Син неће испаштати због кривице свога оца, а ни отац неће испаштати због кривице свога сина. Праведнику ће се рачунати његова правда, а опакоме његова опакост.


Зато ћу вам, доме Израиљев, судити према његовим делима – говори Господ Бог. Покајте се и одвратите се од свих својих преступа, и више се нећете саплитати о своју кривицу.


Зато сам их развејао међу народе и расејао по земљама. Судио сам им по њиховим путевима и делима.


Уистину, доћи ће Син Човечији у слави свога Оца и са анђелима његовим, те ће сваком узвратити по његовим делима.


Оно што верујеш, задржи за себе пред Богом. Блажен је онај који не осуђује себе за оно у шта је уверен.


Зато нема разлике између оног који сади и оног који залива; свако ће примити плату по свом труду.


Зато не судите пре него што наступи време, док не дође Господ, који ће расветлити што је скривено у тами и открити намере срдаца. Тада ће свако примити похвалу од Бога.


Исто тако није необично да се његове слуге претварају у службенике праведности. Али на крају ће добити што су својим делима заслужили.


Јер сви ми морамо да се појавимо пред Христовим судом, да свако прими плату за оно што је за живота чинио у телу, било добро или зло.


Александар ковач нанео ми је много зла. Вратиће му Господ по његовим делима.


А њену децу изручићу смрти, па ће све цркве знати да сам ја онај који испитује бубреге и срца. Ја ћу свакоме од вас платити.


Онда сам видео мртве, велике и мале, како стоје пред престолом. Отворише се књиге. Онда је једна друга књига била отворена, Књига живота, те су мртви били суђени по својим делима, према ономе што је записано у књигама.


„Ево, долазим убрзо, и носим плату са собом, да платим свакоме по његовим делима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ