Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 2:19 - Нови српски превод

19 уверен си да си вођа слепима, светло онима који су у тами;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 uveren si da si vođa slepima, svetlo onima koji su u tami;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 и ако си уверен да си вођа слепима, светлост онима који су у тами,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 I misliš da si voð slijepima, vidjelo onima koji su u mraku,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 и убеђен си да си вођ слепима, светлост онима који су у мраку,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 2:19
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Видиш ли човека који мисли за себе да је мудар? Више је наде за безумника него за њега!


И рече: ’Неважно је да ми будеш слуга, да подигнем племе Јаковљево, и да вратиш остатке Израиљеве, него ћу те одредити да будеш светлост пуцима, да будеш спасење моје до краја земље.’“


Тешко онима који у својим очима су мудри и сами пред собом паметни!


Сви његови стражари су затајили, сви они не схватају, пси безгласни, да лају не могу. Сањиво се излежавају, воле да дремају.


Пустите их. Они су слепци који воде слепе. А ако слепац води слепога, обојица ће пасти у јаму.“


народ што у тами седи, велику је светлост угледао, онима што у крају смрти живе, и под њеном сенком седе, светлост јарка освану.“


Ви сте светлост свету. Не може се сакрити град који стоји на брду.


Али ако је твоје око завидно, цело твоје тело биће у тами. Дакле, ако оно што те осветљава постане тамно, каква ли ће тек тама настати у теби!


Заиста вам кажем, ко не прихвати Царство Божије као дете, никако не може ући у њега!“


да обасја оне што живе у тами и под сенком смрти бораве, и да наше стопе на пут мира усмери.“


Они му одговорише: „Ти ћеш да нас учиш, а сав си рођен као грешник!“ Затим су га избацили напоље.


да им отвориш очи како би се одвратили од таме к светлу и од сатанске власти к Богу, те да би примили опроштење од греха и део међу онима који су посвећени вером у мене.’


знаш шта он захтева и просуђујеш шта је најбоље, јер си примио поуку из Закона;


васпитач неразумних, учитељ неуких, јер у Закону имаш оличење знања и истине.


Не заваравајте се! Ако неко од вас мисли да је мудар по мерилима овога света, нека постане луд да би постао мудар.


Ми смо луди ради Христа, а ви сте мудри у Христу. Ми смо слаби, а ви јаки. Ви сте у части, а ми у срамоти.


да будете без мане и чисти, неокаљана деца Божија усред исквареног и изопаченог нараштаја, међу којима светлите као звезде у свемиру,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ