Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 16:8 - Нови српски превод

8 Поздравите мога у Господу вољенога Амплија.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 Pozdravite moga u Gospodu voljenoga Amplija.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 Поздравите Амплијата, кога волим у Господу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 Pozdravite Amplija, meni ljubaznoga u Gospodu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Поздравите мога у Господу вољенога Амплијата.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 16:8
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ако поздрављате само своје сународнике, чините ли нешто посебно? Зар то исто не чине и многобошци?


Поздравите такође и цркву која се окупља у њиховом дому. Поздравите мог вољеног Епенета, који је први из Мале Азије поверовао у Христа.


Поздравите Андроника и Јунија, моје сународнике и другове у сужањству, који су истакнути међу апостолима; они су и пре мене поверовали у Христа.


Поздравите и Урбана, мог сарадника у служби за Христа, и мог вољеног Стахија.


Зато, браћо моја вољена и жељена, радости моја и венче мој, тако чврсто стојте у Господу, вољени.


Ми знамо да смо прешли из смрти у живот по томе што волимо браћу. Ко не воли, и даље је у смрти.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ