Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 15:7 - Нови српски превод

7 Зато прихватајте једни друге, као што је Христос прихватио вас на славу Божију.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

7 Zato prihvatajte jedni druge, kao što je Hristos prihvatio vas na slavu Božiju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

7 Стога, прихватајте један другога као што је и Христос прихватио вас, на Божију славу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

7 Zato primajte jedan drugoga kao što i Hristos primi vas na slavu Božiju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

7 Зато прихватајте један другога као што је и Христос примио вас на славу Божју.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 15:7
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ко вас прихвата, мене прихвата, а ко мене прихвата, прихвата онога који ме је послао.


„Ко једно овакво дете прихвата у моје име, мене прихвата; а ко мене прихвата, не прихвата само мене, већ и онога који ме је послао.“


Фарисеји и зналци Светог писма су гунђали и говорили: „Овај прихвата грешнике и једе са њима.“


па им рече: „Ко прихвата ово дете у моје име, мене прихвата, а ко мене прихвата, прихвата онога који ме је послао. Ко је најмањи међу вама, тај је највећи.“


Дајем вам нову заповест: волите једни друге. Како сам ја вас волео, тако и ви да волите једни друге.


Свако кога ми даје Отац долази к мени, а онога који долази к мени нећу одбацити.


да би и народи прослављали Бога за његово милосрђе, као што је написано: „Зато ћу те хвалити међу пуцима, твоје ћу име песмом прослављати.“


Његовим посредством смо вером стекли приступ к овој милости у којој сада живимо, те се хвалимо надом да ћемо учествовати у Божијој слави.


да хвалимо његову славу – ми који смо се претходно поуздали у Христа.


да вам Бог просветли очи срца да бисте видели у чему се састоји нада на коју сте позвани, како је величанствено богатство добара које је он припремио светима,


Подносите једни друге. Праштајте једни другима када вам неко учини нажао. Како је Господ опростио вама, тако и ви опраштајте једни другима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ