Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 10:1 - Нови српски превод

1 Браћо, жеља мога срца и молитва Богу за њих је да се они спасу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Braćo, želja moga srca i molitva Bogu za njih je da se oni spasu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 Браћо, жеља мога срца и моја молитва Богу за Израелце јесте да се спасу.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Braæo! želja je mojega srca i molitva k Bogu za spasenije Izrailja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Браћо, жеља мога срца и моја молитва Богу за њих усмерена је на њихово спасење.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 10:1
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Зато ме пусти сада да искалим свој гнев на њима и да их побијем. Онда ћу од тебе учинити велики народ.“


Сети се својих слугу Аврахама, Исака и Израиља, којима си се заклео самим собом, рекавши им: ’Умножићу ваше потомство као звезде на небу, и сву ову земљу коју сам вам обећао даћу вашем потомству, да заувек постане њихово наследство.’“


Ја се нисам устезао да ти пастир будем, да за тобом идем. Прижељкивао ти нисам тај дан несносни. И ти знаш шта су моје усне рекле у присуству твоме.


Добро ли се злом одужује? А мени су јаму ископали! Ти се сети када сам пред тобом стајао и добро за њих тражио: да окренеш свој гнев од њих.


Јерусалиме, Јерусалиме, ти што убијаш пророке и каменујеш оне који су послани к теби, колико пута сам хтео да скупим твоју децу, као што квочка скупља своје пилиће под крила, али ви нисте хтели.


Мени не треба сведочанство човека, него вам говорим о Јовану да бисте се ви спасли.


Ја, наиме, могу да им посведочим да имају ревности за Бога, али без правог разумевања.


Као што је у Писму написано: „Ево, постављам на Сиону камен за спотицање и стену за посртање. Али, ко у њега поверује, неће се постидети.“


А од мене далеко било да згрешим Господу, те престанем да се молим за вас, и упућујем вас на добар и исправан пут.


„Жао ми је што сам поставио Саула за цара, јер се окренуо од мене и није извршио моје заповести.“ Самуило је био љут, па је целе ноћи вапио Господу.


Самуило није више видео Саула до дана своје смрти. Самуило је жалио за Саулом, јер се Господ покајао што је поставио Саула за цара над Израиљем.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ