Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Римљанима 1:12 - Нови српски превод

12 то јест, да се узајамно охрабримо обостраном вером.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 to jest, da se uzajamno ohrabrimo obostranom verom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 то јест да се међусобно ободримо заједничком вером, и вашом и мојом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 To jest, da se s vama utješim vjerom opštom, i vašom i mojom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 то јест, да међу вама, с вама заједно нађем утеху заједничком вером – вашом и мојом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Римљанима 1:12
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Када је стигао и видео шта је Бог учинио по својој милости, веома се обрадовао, па их је храбрио да, одлучни у срцу, остану верни Господу.


Јер чезнем да вас видим да бих поделио са вама духовни дар да ојачате,


Ипак, желим да знате, браћо, да сам често намеравао да дођем к вама како би и у вашој средини имао род у обраћенима, као међу другим народима, али сам до сада био спречен у томе.


Надам се да ћу вас посетити на свом путу за Шпанију и да ћете ме ви испратити тамо, пошто се, донекле, науживам вашег друштва.


Потом бих, Божијом вољом, дошао к вама с радошћу да се заједно са вама одморим.


То нас је утешило. А поред тога што смо се утешили, још више смо се порадовали због Титове радости, јер сте окрепили његов дух.


Један Господ, једна вера, једно крштење.


Када се сетим твојих суза, пожелим да те видим, па да се испуним радошћу.


Титу, мом правом детету у заједничкој вери. Милост ти и мир од Бога Оца и Христа Исуса, нашег Спаситеља.


Симон Петар, слуга и апостол Исуса Христа, поздравља оне који су праведношћу нашега Бога и Спаситеља Исуса Христа, примили исту драгоцену веру као и ми.


Веома сам се обрадовао што сам међу твојом децом нашао оне који живе у истини, управо онако како смо примили заповест од Оца.


Вољени моји, иако сам са великим жаром хтео да вам пишем о нашем заједничком спасењу, осетио сам потребу да вас својим писањем охрабрим да се борите за веру која је једном заувек предата светима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ