Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 97:1 - Нови српски превод

1 Господ влада! Нека се радује земља, нека се радују острва многа!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

1 Gospod vlada! Neka se raduje zemlja, neka se raduju ostrva mnoga!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

1 ГОСПОД царује – нека кличе земља, нека се радује све мноштво острва.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

1 Gospod caruje: nek se raduje zemlja! nek se vesele ostrva mnoga.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

1 Господ царује, нека се земља радује, нека се веселе острва многа!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 97:1
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

(Од њих су се разгранали острвски народи по својим земљама; сваки са својим језиком, својим родовима и својим народима.)


Служите Господу у страху, с трепетом се радујте.


Господ влада величанством заодевен! Загрнут је и опасан Господ снагом; а свет је утврђен, непомичан.


Господ влада – нек народи дрхте! Над херувимима он седи – нек се земља тресе!


У онај дан Господар ће по други пут испружити руку да откупи остатак свог народа, оне што су преостали из Асирије и из Египта и из Патроса и из Куша и из Елама и из Сенара и из Амата и са обала морских.


Острва гледају и страх их обузима, дрхћу крајеви земаљски, они се приближавају и већ су ту.


Он не тиња, нити сломљен бива док на земљи право не успостави, а острва су жедна његовог Закона.“


Чујте мене, острва! Послушајте ме, народи далеки! Господ ме је позвао чим сам се родио, моје име је споменуо од утробе материне,


Кличите, небеса, и весели се, земљо! Подвикујте, планине, раздрагано! Зато што Господ теши народ свој, и смиловаће се на невољнике своје.


Близу је правда моја, спасоносно проистиче, а и мишица моја судиће народима. На мене острва чекају и у моју мишицу се уздају.


На мене острва чекају, на челу су им из Тарсиса бродови, да издалека доведу синове твоје, сребро њихово и злато њихово с њима, за име Господа Бога твојега, за Светитеља Израиљева који те је славним учинио.


И њима ћу поставити знак, те од оних који су се измакли, од њих ћу послати пуцима: у Тарсис, Фул и Луд – познатим стрелцима – у Тувал и Грчку, на острва далека где се није чуло што се о мени чује, и где се слава моја није видела. И они ће пуцима славу моју објављивати.


И изаћи ће избављени на гору Сион да суде гори Исавовој и Царство ће припадати Господу.


Биће Господ страшан према њима јер ће помести све богове земаљске. Сва острва народа ће му се поклонити, баш свако са свог места.


Господ ће бити цар над земљом свом. Тога ће дана Господ бити једини и име његово једино.


То је оно што је рекао пророк Исаија: „Глас једног пустињом одзвања: ’Пут Господњи приправите; друмове за њега поравнајте.’“


нека дође Царство твоје, нека буде твоја воља, како на небу, тако и на земљи.


Не дај да подлегнемо искушењу, него нас избави од Злога.’


Благословено било наступајуће царство нашега оца Давида! Осана на висини!“


Он нас је избавио из власти таме и преместио нас у Царство свога љубљеног Сина,


говорећи: „Захваљујемо ти, Господе, Боже, Сведржитељу, који јеси и који си био, што си узео своју велику силу и зацарио се.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ