Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 96:12 - Нови српски превод

12 нек се радује поље и све што је на њему. Тада ће певати шумско дрвеће

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 nek se raduje polje i sve što je na njemu. Tada će pevati šumsko drveće

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 нека се радују поља и све на њима. Тада ће све шумско дрвеће клицати

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Neka skaèe polje i sve što je na njemu; tada nek se raduju sva drveta šumska

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Нека се радују поља и све што је у њима, нека кличу сва дрвета шумска

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 96:12
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нека им се узрадује пустиња, земља сасушена. Нека кличе пустара, нека као шафран процвета.


Нека бујно цвати цват, и нека још кличе од радости и певања. Њој је дана слава ливанска, красота кармилска и саронска. Они ће гледати славу Господњу, красоту Бога нашега.


Кличите, небеса, ово је дело Господње! Орите се, дубине земљине! Одјекујте радосно, планине, и ви, шуме, са свим својим дрвећем! Јер Господ је откупио Јакова, и прославио се у Израиљу.


Кличите, небеса, и весели се, земљо! Подвикујте, планине, раздрагано! Зато што Господ теши народ свој, и смиловаће се на невољнике своје.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ