Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 94:12 - Нови српски превод

12 Благо ономе кога ти учиш, Господе, кога поучаваш о Закону своме;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

12 Blago onome koga ti učiš, Gospode, koga poučavaš o Zakonu svome;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

12 Благо човеку кога одгајаш стегом, ГОСПОДЕ, и из свог Закона га учиш.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

12 Blago èovjeku koga ti, Gospode, urazumljuješ, i zakonom svojim uèiš;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

12 Блажен је човек ког ти, Господе, поучаваш и закону своме учиш,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 94:12
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

О, како је благословен човек кога Бог прекорева! Зато не презири опомену Свемоћнога.


Лутао сам пре страдања свога, а сада се држим твоје речи.


Корисно је кад се мучим да бих твоје уредбе схватио.


Глас Господњи виче граду и ко је мудар бојаће се имена твога. „Слушајте жезло моћи и онога ко га је овластио!


Ипак, кад нас Господ суди, он нас и одгаја, да не будемо осуђени са светом.


Стога, схвати у свом срцу да те Господ, Бог твој, одгаја као што отац одгаја сина.


Ја корим и кажњавам оне које волим. Стога, буди ревностан и покај се.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ