Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 94:10 - Нови српски превод

10 Зар народе он да не кори? Зар да не покара онај који људе знању учи?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Zar narode on da ne kori? Zar da ne pokara onaj koji ljude znanju uči?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Зар Онај који стегом народе одгаја не кажњава? Зар Онај који људски род учи нема знања?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Zar neæe oblièiti koji narode urazumljuje, koji uèi èovjeka da zna?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Зар да не казни онај који варваре одгаја и онај који човека знању учи?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 94:10
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А људима је рекао: ’Ево, мудрост је у богобојазности а разборитост у уклањању од зла!’“


А када он умири, ко да узнемири? Кад лице сакрије, ко ће да га нађе? А тако бива и за народ и за човека,


који нас поучава више него земаљске звери и мудрим нас чини више него небеске птице?’


Господ је цар у веке векова, нестаће народи са његове земље.


Научи ме да добро судим и схватам, јер заповестима твојим верујем.


да се освете народима и донесу казну туђинцима;


Својом си руком изгнао народе, а њих посадио, пуке си разбио, а њих умножио.


Укорио си народе, уништио опаке, затро си им име у веке векова.


Јер Господ мудрост даје, знање и разборитост из његових су уста.


И кад Господар избубња све што намерава чинити на гори Сион и у Јерусалиму, онда ћу казнити плод охолог срца цара асирског, и дрскост његових поноситих очију,


Многи народи ће ходати и говорити: „Хајде, попнимо се на гору Господњу, у Дом Бога Јаковљева, те да нас он научи путевима својим, и да ми ходамо стазама његовим.“ Јер ће поучење изаћи са Сиона, и реч Господња из Јерусалима.


Бог његов га упућује, он га учи шта је исправно.


Тада је изашао Анђео Господњи и побио стотину осамдесет пет хиљада у асирском табору. Када је народ устао ујутро, а оно све сами мртваци.


И сви синови твоји биће учени од Господа, и обилан мир имаће синови твоји.


Излиј свој гнев на народе што те не познају, на родове који твоје име не призивају. Јер су они гутали Јакова и прогутали, и прождрли су га, насеље му у пустош претворили.


Ја ћу показати своју славу међу народима и сви ће народи видети мој суд који сам извршио, и моју руку коју сам на њих спустио.


„Само сам вас познавао више од свих родова на земљи. Зато ћу вас и казнити за све ваше кривице.“


О, Господе, зар ти ниси од давнина, мој Боже свети? Нећемо ми умрети! О, Господе, за суд си их одредио. О, Стено, за прекор си их учврстио.


Ти у љутњи земљу газиш, у јарости ти народе вршеш.


У Пророцима је записано: ’Сви ће бити од Бога учени.’ Свако ко слуша Оца и прихвати његово учење, долази к мени.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ