Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 93:5 - Нови српски превод

5 Прописи су твоји чврсти, поуздани; Доликује светост твоме Дому, Господе, кроз дане многе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Propisi su tvoji čvrsti, pouzdani; Dolikuje svetost tvome Domu, Gospode, kroz dane mnoge.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Твоји прописи докраја су поуздани, светост довека краси твој Дом, ГОСПОДЕ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Svjedoèanstva su tvoja veoma tvrda; domu tvojemu pripada svetost, Gospode, na dugo vrijeme.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Постојана су сведочанства твоја, светост је украс дома твога за сва времена, Господе!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 93:5
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

и рекао им: „Чујте ме, о, Левити! Посветите се сада, посветите Дом Господа, Бога својих отаца, и избаците сву нечистоћу из Светиње.


Довека сам наследио прописе твоје, јер су они радост моме срцу.


Чудесни су твоји прописи, зато их се душа моја придржава.


Прописи твоји што си заповедио, праведни су и сасвим су верни.


Прописи твоји довека су праведни, да жив будем подари ми разум.


дајте Господу славу имена његовог, клањајте се Господу у величанству светиње његове.


Уздижите Господа, Бога нашег! Поклоните се пред подножјем његових ногу, јер је он свет.


Уздижите Господа, Бога нашег! Поклоните се на његовој светој гори, јер наш Господ, Бог је свети.


Направи плочицу од чистог злата и на њој урежи, као на печату: ’Посвећен Господу’.


Одлазите! Одлазите! Одатле изађите! Нечистоте не дотичите! Из средине његове изађите! Себе очистите, који посуде Господње подижете.


Уз Закон и уз сведочење! Ко ово не рекне, зору нека не дочека.


Ово је закон о Дому: сва околина око врха горе биће најсветија светиња. То је закон о Дому.


Тада Мојсије рече Арону: „То је оно што је Господ рекао: ’Показаћу своју светост преко оних који су ми близу, и прославићу се пред свим народом.’“ Арон је ћутао.


„Говори свој израиљској заједници. Реци им: ’Будите свети, јер сам свет ја, Господ, Бог ваш!


Небо и земља ће проћи, али моје речи неће проћи.


Бог је Дух, те они који му се клањају треба да се клањају у Духу и истини.“


Настојте да будете у миру са свима, и радите на своме посвећењу, без којег нико неће видети Господа.


Међутим, у њега неће ући ништа што је нечисто, нити ико ко чини што је гадно и неистинито, већ само они који су уписани у Јагњетовој Књизи живота.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ