Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 93:4 - Нови српски превод

4 И од хуке вода многих, и од силних таласа морских, силнији је Господ узвишени.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 I od huke voda mnogih, i od silnih talasa morskih, silniji je Gospod uzvišeni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Силнији од хучања многих вода, силнији од морских таласа, силан је ГОСПОД на небесима.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Od hujanja vode mnoge i silne, od vala morskih silniji je na visini Gospod.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Од хуке вода многих, од силе таласа морских силнији је Господ на висини.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 93:4
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

када сам му рекао: ’Долазићеш довде али не и даље, овде је међа обести таласа твојих!’?


Глас је Господњи силан, глас је Господњи величанствен.


Ти стишаваш хук мора, хук таласа њихових и вреву народа.


Јер ко је тај на небу да је Господу налик, да је као Господ међу синовима Божијим?


Ти управљаш морем поноситим, ти му спушташ таласе немирне.


А ти си довека узвишен, о, Господе!


Зар се мене не бојите? – говори Господ. Не дрхтите ли од мене који сам вечном уредбом поставио песак за границу мору, и оно га не прелази? Ако се и усталаса, оно се не излива; таласи му хуче, али се не преливају.’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ