Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 92:8 - Нови српски превод

8 А ти си довека узвишен, о, Господе!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

8 A ti si doveka uzvišen, o, Gospode!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

8 А ти си, ГОСПОДЕ, узвишен довека.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

8 A ti si, Gospode, visok uvijek.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

8 Ако зликовци као трава ничу и сви безаконици цветају, то је да би заувек пропали.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 92:8
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

А оне што на своје криве стазе скрећу, Господ ће одагнати са злотворима. Мир Израиљу!


Јер ће попут траве брзо да увену, ко зелено биље осушиће се.


Газе ме мрзитељи моји од јутра до сутра; јер много је нападача против мене, Узвишени.


док нисам ушао у Божије Светилиште, и схватио њихов свршетак.


Зацело их стављаш на клизаво место, обараш их у руине.


Па нека се зна – име ти је Господ – над земљом си целом ти једини Свевишњи!


И од хуке вода многих, и од силних таласа морских, силнији је Господ узвишени.


Сад знам да је Господ већи од свих богова; тако им је учинио јер су охоло поступали с Израиљем!“


Ако у околним областима видиш да се тлачи сиромах и изврћу право и правичност, не чуди се тој ствари. Јер и над високим има ко је виши, а над њима бдије узвишенији.


У то време је цар Ирод почео да злоставља неке чланове цркве.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ