Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 92:4 - Нови српски превод

4 Јер ти си ме, о, Господе, обрадово делом својим; кличем труду руку твојих.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Jer ti si me, o, Gospode, obradovo delom svojim; kličem trudu ruku tvojih.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Јер, ти си ме својим делима обрадовао, ГОСПОДЕ, због твојих дела кличем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Jer si me razveselio, Gospode, djelima svojim, s djela ruku tvojih radujem se.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 уз харфицу са десет жица, уз лиру и уз звуке цитре.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 92:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нек довека буде слава Господња! Нек делима својим радује се Господ!


Угодне му биле мисли моје, а ја ћу да се радујем у Господу.


Господ нам је велико дело учинио и како смо само раздрагани били!


Прохујалих дана присећам се, уносим се у сва твоја дела и разматрам дело твојих руку.


Хвалите Господа харфом, свирајте му на лири од десет струна,


Радоваће се праведник у Господу, у њему ће уточиште наћи, па ће се хвалити свако срца честитога.


дела руку својих у власт си му дао, њему под ноге све си покорио:


Нек слугама твојим прикаже се дело твоје и њиховој деци величанство твоје!


Овако каже Господ: „Радосно кличите због Јакова! Подврискујте кличући због главе народа! Објављујте, прослављајте и говорите: ’О, Господе, спаси свој народ, остатак Израиљев!’


весели се дух мој Богу, моме Спаситељу,


И ви сте сада жалосни, али ја ћу вас поново видети, те ће ваша срца бити испуњена радошћу. Ту радост нико неће моћи да вам одузме.


Али хвала Богу који нас у Христу увек води у победничкој поворци, те преко нас свуда шири мирис знања о себи.


Весели се над њим, небо! Веселите се над њим, ви свети, апостоли и пророци, јер га је Бог казнио због оног што је учинио вама!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ