Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 92:2 - Нови српски превод

2 милост твоју ујутру јављати, сваке ноћи верност твоју;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 milost tvoju ujutru javljati, svake noći vernost tvoju;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 твоју љубав објављивати ујутро и твоју верност ноћу,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Javljati jutrom milost tvoju, i istinu tvoju noæu,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Добро је хвалити Господа и певати имену твоме, Вишњи,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 92:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Поред војних заповедника, Давид је издвојио за службу Асафове, Еманове и Једутунове синове, да пророкују уз лире, харфе и цимбале. Ово је списак службеника по њиховим службама:


И нико не пита: ’А где је Бог, Саздатељ мој, који у ноћи песме даје;


О милости и о правди певам! Ја теби, Господе, певам похвале.


Сваког дана благосиљаћу те, име ћу ти прослављати у веке векова.


Славите Господа! Баш је добро Богу нашем запевати славопоје; баш је мило прикладно славити.


Дању Господ шаље своју милост, а ноћу је песма његова са мном – молитва Богу живота мог.


Уста ће моја о праведности твојој да говоре, о делима твог спасења од јутра до сутра, јер им броја не знам.


У дану невоље своје Господа сам тражио, руке неуморно ноћу сам пружао. Али душа моја неће утеху!


Кад се моји непријатељи повуку у бегу, нека се саплету и пропадну пред тобом.


Господње ћу милости помињати, похвалу Господњу према свему што нам је урадио Господ, и добро умножено дому Израиљеву, што нам га је урадио по самилости својој по обиљу милости своје.


јер је Закон дат преко Мојсија, а милост и истина наступише посредством Исуса Христа.


Око поноћи Павле и Сила су се молили и певали химне Богу, а затвореници су их слушали.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ