Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 91:2 - Нови српски превод

2 Господу ћу рећи: „Мој заклоне и тврђаво моја! Мој Боже у кога се уздам.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Gospodu ću reći: „Moj zaklone i tvrđavo moja! Moj Bože u koga se uzdam.“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Рећи ћу за ГОСПОДА: »Он је моје уточиште и тврђава, Бог мој, у кога се уздам.«

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Govori Gospodu: ti si utoèište moje i braniè moj, Bog moj, u kojega se uzdam.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 говори Господу: „Ти си уточиште моје и бранич мој, Бог мој, у којег се уздам!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 91:2
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Савез свој – савез вечни – склапам између себе и тебе и између твог потомства после тебе кроз сва поколења: ја ћу бити Бог теби и твоме потомству после тебе.


Ругате се оном што убоги мисли, али уточиште је њему у Господу.


О, Господе, теби вапим! Говорим ти: „Уточиште моје ти си и наследство моје у земљи живих!“


Јецај мој пажљиво почуј, јер сам јадан преко сваке мере; од тлачитеља ме ослободи, јер за мене су прејаки.


Господе, стено моја, тврђаво моја, избавитељу мој. Мој Бог је мени стена, где заклон налазим. Штите мој, роже мог спасења, заклоне мој, уточиште моје!


Призваћу Господа славе предостојног, и он ће ме спасти од мојих душмана.


у тебе се поуздајем, мој Боже, не дај да се осрамотим; не дај да душмани моји ликују нада мном.


Време је моје у руци твојој; избави ме из руку душмана, и од оних који ме прогоне.


Приступићу тада к жртвенику Божијем, к Богу радости и ужитка свог; да те харфом хвалим, Боже, Боже мој.


Бог нам је уточиште и сила, трајни помоћник у невољи.


Не бојмо се, зато, кад се земља љуља, кад се горе руше у дубине мора.


Јер, ово је Бог, наш Бог у веке векова; он нас води и до смрти!


Јер ти си, Боже, чуо завете моје; дао си ми наследство оних који стрепе од имена твога.


Буди ми стена пребивалишта којој увек долазим; спасење моје ти си заповедио, јер си моја стена и тврђава.


Зато што си у Господу, у уточишту моме, у Свевишњем пребивалиште себи нашао


Име је Господње моћна кула у коју се на висину склања праведник.


Ево, Бог је спасење моје, уздам се и нећу се бојати, јер је Господ снага моја и песма Господња, он ми је био на спасење.“


„У оне дане – говори Господ – бићу Бог свим родовима Израиљевим, а они ће бити мој народ.“


Дакле, Бог није Бог мртвих, него живих, јер су за њега сви живи.“


Али они сада чезну за бољом домовином, то јест, оном небеском. Зато се Бог не стиди да се назове њиховим Богом, јер је он приправио град за њих.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ