Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 90:6 - Нови српски превод

6 ујутро цветају и расту, а увече суше се и вену.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 ujutro cvetaju i rastu, a uveče suše se i venu.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 ујутро никне и цвета, а увече свене и осуши се.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Ujutru cvjeta i uvene, uveèe se pokosi i sasuši.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Ујутру цвета и вене, увече се покоси и суши.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 90:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Изникне као цвет, па свене; бежи попут сене и не траје.


А ти си, Господе, довека! Ти трајеш, спомињеш се кроз нараштај сваки.


Од јецања мога силног кожа ми се слепила за кости.


Кад зликовци ничу као трава и кад сваки злотвор цвета, то је да би заувек пропали!


Глас рече: „Вичи!“ А он одговори: „Шта да вичем?“ „Свако је тело као трава, и сва му је милина као цвет пољски.


Па ако Бог тако одева биље које је данас у пољу, а већ сутра се баца у пећ, колико ли ће пре оденути вас, о, маловерни!


Јер, кад сунце гране са жегом, трава се суши, а цвет у њој вене, те му лепота пропада. Тако ће и богати проћи са својим пословима.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ