Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 90:2 - Нови српски превод

2 Пре рођења планина, пре него си саздао земљу и свет, од века до века, ти си Бог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

2 Pre rođenja planina, pre nego si sazdao zemlju i svet, od veka do veka, ti si Bog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

2 Пре но што су се родиле горе и ти земљу и свет изнедрио, ти си Бог од вечности до вечности.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

2 Prije nego se gore rodiše i sazda se zemlja i vasiljena, i od vijeka i do vijeka ti si Bog.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

2 Пре него што брегови постадоше и пре него што си земљу и свет саздао, од вечности ти си Бог.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 90:2
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У почетку створи Бог небо и земљу.


Да ти ниси прворођено људско биће, изнедрен пре планина?


Јесте, узвишен је Бог, нама несазнатљив и број година његових нам је недокучив!


Ти устајеш да Сиону се смилујеш, јер је време да га помилујеш, јер је дошло време одређено.


А милост је Господња одувек и заувек на богобојазнима и праведност његова на њиховим потомцима;


Он је створио небо, земљу и море и све што је у њима; он истине довека се држи.


Јер он рече, и све постаде, он нареди, и све се створи.


Утврђен је од давнина престо твој, а и ти си од искона.


Арон испружи своју руку над египатске воде и жабе изађоше и прекрише египатску земљу.


Говори Господ, Цар Израиљев и његов Откупитељ, Господ над војскама: „Ја сам Први и ја сам Последњи, осим мене другог Бога нема.


Обратите се мени и бићете спасени, сви крајеви земљини, јер ја сам Божанство и другог нема.


Јер говори Вишњи и Уздигнути, настањени трајно, а име му је Светитељ: „Мој стан је узвишеност и светиња, а са скрушеним сам и с духом пониженим, да оживим пониженима дух, да оживим скрушенима срце.


Гледао сам све док се нису поставили престоли, и онај од искона седе на своје место. Одећа му је била бела као снег, а коса као чиста вуна. Престо су му били огњени пламенови, а точкови ужарени огањ.


„А ти, Витлејеме Ефрато, премда си мален међу хиљадама Јуде, из тебе ће ми изаћи Владар Израиља, а порекло му је од давнина, од вечности.“


О, Господе, зар ти ниси од давнина, мој Боже свети? Нећемо ми умрети! О, Господе, за суд си их одредио. О, Стено, за прекор си их учврстио.


Исус Христос је исти јуче, данас и довека.


„Ја сам Алфа и Омега – говори Господ Бог – Сведржитељ, онај који јесте, који је био, и који ће доћи!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ