Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 9:3 - Нови српски превод

3 Кад се моји непријатељи повуку у бегу, нека се саплету и пропадну пред тобом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Kad se moji neprijatelji povuku u begu, neka se sapletu i propadnu pred tobom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Узмичу непријатељи моји, пред тобом посрћу и гину.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Neprijatelji se moji vratiše natrag, spotakoše se i nesta ih ispred lica tvojega;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 У теби се радујем и веселим, певам имену твом, Вишњи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 9:3
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ти! Ти си страшан! Кад се гневиш, ко пред тобом може да опстане?


Ето, сажежен је ватром и посечен, они гину од прекорног лица твога.


Зато што си у Господу, у уточишту моме, у Свевишњем пребивалиште себи нашао


милост твоју ујутру јављати, сваке ноћи верност твоју;


Што ти чиниш то застрашује; неочекивано си сишао, пред тобом се затресле планине.


Они ће бити кажњени вечном пропашћу, удаљени од лица Господњег и од његове величанствене силе,


Затим сам видео велики бели престо и оног који седи на њему. Од његовог лица побегоше и земља и небо; не оста од њих ни трага.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ