Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 9:19 - Нови српски превод

19 Устани, Господе, нека човек не надвлада, нека се суди народима пред тобом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

19 Ustani, Gospode, neka čovek ne nadvlada, neka se sudi narodima pred tobom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

19 Устани, ГОСПОДЕ! Не дај да човек надјача. Нека се незнабошцима суди пред тобом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

19 Ustani, Gospode, da se ne posili èovjek, i da prime narodi sud pred tobom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

19 Сиромах неће бити заборављен заувек, нити ће нада невољних пропасти заувек.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 9:19
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онда човек рече: „Више се нећеш звати Јаков, него ’Израиљ’, јер си се борио и са Богом и са људима, али си надвладао.“


Тада завапи Аса Господу, свом Богу, и рече: „О, Господе, теби није тешко да притекнеш у помоћ нејакоме против јаког. О, Господе, наш Боже, на тебе се ослањамо и у твоје име смо изашли на ово мноштво. О, Господе, ти си наш Бог! Не дозволи да те човек надвлада!“


Устани, Господе, дигни своју руку, Боже, понизне немој заборавити!


да се освете народима и донесу казну туђинцима;


Устани, Господе, спаси ме, мој Боже; све душмане моје удари у браду, опакима све зубе поломи.


Пробуди се, зашто спаваш, Господе? Устани, не одбацуј нас довека!


Устани, помози нам, откупи нас због милости своје!


У свом гневу устани, Господе, дигни се на бес мојих душмана, пробуди се, у помоћ ми дођи, јер ти си свој суд заказао.


Јарост своју излиј на туђинце што те не познају и на царства која твоје име не призивају!


Устани у сили својој пред Јефремом, Венијамином и Манасијом. Дођи и избави нас.


Пробуди се! Пробуди се! Одени се у снагу, мишице Господња. Пробуди се као у дане древне, током старинских нараштаја. Ниси ли ти испресецала Раву, израњавила морску неман?


Излиј свој гнев на народе што те не познају, на родове који твоје име не призивају. Јер су они гутали Јакова и прогутали, и прождрли су га, насеље му у пустош претворили.


„Нек се дигну народи, нека изађу у долину Јосафатову, јер ћу тамо сести да судим свим народима унаоколо.


У гневу и јарости ћу се осветити овим непослушним народима.“


Зато ме чекајте – говори Господ – до дана када ћу се дићи због плена. Јер је моја одлука да окупим народе, да саберем царства и на њих излијем своју јарост и сав пламен гнева свога. Тако ће у ватри ревности моје сва земља бити прогутана.


Ако египатски народ не дође горе, не појави се, ни њему неће падати киша. Снаћи ће га пошаст којом ће Господ да удари народе који неће долазити да прославе празник Сеница.


Из његових уста излази оштар мач, којим ће посећи народе. Он ће владати над њима гвозденом палицом и газити у муљари јаросног гнева Бога, Сведржитеља.


Он чува стопе својих верних, а опаки ће пропасти у тами, јер снагом човек неће надвладати.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ