Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 88:5 - Нови српски превод

5 положен сам међу мртве, попут мртвих што леже у гробу, као они које више не спомињеш и што су далеко од твоје помоћи.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 položen sam među mrtve, poput mrtvih što leže u grobu, kao oni koje više ne spominješ i što su daleko od tvoje pomoći.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 остављен међу мртвима, као погинули што леже у гробу, којих се више не сећаш, који су одвојени од твоје руке.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Kao meðu mrtve baèen, kao ubijeni, koji leže u grobu, kojih se više ne sjeæaš, i koji su od ruke tvoje daleko.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Гледају ме као оне који у гроб одлазе, исцеђена ми је снага.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 88:5
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад је Бог уништавао градове у равници где је Лот живео, држао је на уму Аврахама, па је извео Лота одатле, и избавио га од истребљења.


Ипак, Бог се сетио Ноја и свих животиња и све стоке што је била с њим у пловилу; покренуо је ветар да дува над земљом и вода се повукла.


Ако он дође, па затвори или окупи судиште, ко у томе да га спречи?


Мој дух је сатрвен, дани су моји згасли и рака ме чека.


Кад би хтео Бог да ме скрши, да замахне руком својом и среже ме!


онога што нас се понижених сетио, јер је милост његова довека;


К теби, Господе, вапим, стено моја, не буди глув према мени, да неуслишен не будем као они што у раку силазе.


Падох у заборав, као да сам умро, постао сам као разбијени суд.


Тада рекох узнемирен: „Одбачен сам од твог погледа.“ Али ти си чуо глас мога преклињања, када сам завапио к теби.


Срџба твоја ме је прегазила, страхоте ме твоје уништиле.


Од власти и од суда он је изузет. И ко ће да исприча шта је после било? Јер из земље живих је издвојен, због греха мог народа он је тучен.


Он ми рече: „Сине човечији, ове кости су сав дом Израиљев. Они, ево, говоре: ’Осушише нам се кости, наду смо изгубили; пропадосмо!’


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ