Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 86:6 - Нови српски превод

6 О, Господе, чуј молитву моју! Поклони пажњу гласу мога преклињања.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

6 O, Gospode, čuj molitvu moju! Pokloni pažnju glasu moga preklinjanja.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

6 Чуј, ГОСПОДЕ, моју молитву, помно саслушај мој вапај за милост.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

6 Èuj, Gospode, molitvu moju, i slušaj glas moljenja mojega.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

6 Саслушај, Господе, молитву моју, обрати пажњу на глас вапаја мога!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 86:6
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Молим те, о, Господе, нека буде пригнуто твоје ухо да чујеш молитву свога слуге и молитве својих слугу који су вољни да се боје твог имена. Молим те, дај данас успех свом слузи; дај му милосрђе пред овим човеком!“ А ја сам био царев пехарник.


О, Господе, чуј глас мој, ухо своје пригни позиву преклињања мојих!


Чуј, Господе, праведности ради, окрени се к моме вапају, пригни ухо мојој молитви, јер на мојим уснама нема преваре.


Послушај, Боже, молитву моју; од моје се молбе не сакривај.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ