Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 86:4 - Нови српски превод

4 Разгали душу слуге свога, јер ја теби, о, Господе, душу своју дижем.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Razgali dušu sluge svoga, jer ja tebi, o, Gospode, dušu svoju dižem.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Обрадуј свога слугу, јер за тобом жудим, Господе.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Obeseli dušu sluge svojega, jer k tebi, Gospode, podižem dušu svoju.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Развесели душу слуге свога јер теби, Господе, уздижем душу своју!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 86:4
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Кад је јутро објави ми своју милост, јер у тебе уздајем се; објави ми пут којим ћу поћи јер је моја душа тебе жељна.


К теби, Господе, уздижем душу своју,


Радост свог спасења обнови у мени, и духом вољним ти мене ободри.


У њега се уздај увек, народе; пред њим срце своје изливајте, Бог је наше уточиште. Села


да усправим ожалошћене на Сиону, да им дам накит уместо пепела, уље за весеље уместо жалости, одећу за похвалу уместо духа тужнога; и њих ће звати: ’Храстови правдини, Засад Господње славности’.


Стога веселите се и кличите од колена до колена за оно што стварам. А ево, ја стварам од Јерусалима клицање и од народа његова весеље.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ