Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 83:5 - Нови српски превод

5 Ено, сви су сложни у замисли да против тебе савез склопе:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

5 Eno, svi su složni u zamisli da protiv tebe savez sklope:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

5 Јер, сложно заверу кују, савез склапају против тебе

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

5 Složno pristaše i suprot tebi vjeru uhvatiše:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

5 Они говоре: „Дођите да их истребимо као народ, нека се не помиње име Израиљево!”

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 83:5
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

И сад нам враћају тако што су дошли да нас отерају са твог поседа који си нам ти дао у наследство.


Али помисао да убије само Мардохеја му је била недовољна, јер су му открили Мардохејево порекло. Зато је Аман одлучио да истреби све Јевреје који су живели у Артаксерксовом царству, сав Мардохејев народ.


тада би нас живе прогутали, кад су својим гневом успламтели на нас;


Цареви се света прикупљају, кнезови се с њима саветују, да навале сложно на Господа и на његовог Помазаника:


У срцу су своме рекли: „Хајде да их сасвим потлачимо!“ Спалили су сва Божија места састанка у земљи.


Ни мудрости ни знања, ни савета нема насупрот Господу.


Тада су дојавили династији Давидовој говорећи: „Арамејци су се улогорили у Јефремовој области.“ И задрхтало је срце њихово и срце народа њиховог као кад шумско дрвеће задрхти због ветра.


„Зар ниси чуо шта је овај народ казао: ’Два су племена која је изабрао Господ, а онда их је одбацио?!’ Тако они презиру мој народ да више пред њима и нису народ.


Говори Господ Бог: „Зато што су Филистејци извршили освету, светећи се с презиром у срцу, и затирали с вековним непријатељством,


А сада су се против тебе окупили народи многи, који говоре: „Оскрнавимо је! И нек нам се очи наслађују Сионом.“


Кад то чују Хананци и сви становници земље, окренуће се против нас и истребити нам име са лица земље. Шта ћеш учинити за име своје велико?“


Намера им је иста: да предају своју силу и власт Звери.


Онда сам видео Звер и земаљске цареве са њиховим војскама, окупљене да зарате са оним што седи на белом коњу и са његовим војскама.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ