Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 83:3 - Нови српски превод

3 Сплетке кују против твог народа и заверу праве твоме штићенику.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

3 Spletke kuju protiv tvog naroda i zaveru prave tvome štićeniku.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

3 Лукаве науме кују против твога народа и спремају завере против твојих штићеника.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

3 Po narod tvoj zlo naumiše, i dogovaraju se na izbrane tvoje.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

3 Јер, ево, бесне непријатељи твоји и они који те мрзе главу подижу!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 83:3
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Као лав он вреба у шипражју, у заседи чека да улови убогога; у своју га мрежу хвата и одвлачи.


Зашто ли се буне народи, шта то људи узалуд смишљају?


Јер он ме склања под сеницу своју у дан невоље, скрива ме у скровишту свог шатора, на стену ме подиже.


Ти их скриваш у заклону свог лица, од завера које људи кују, заклањаш их под своју сеницу, од језика који оптужују.


Започињу свађе, скривају се, на кораке ми пазе док ми душу вребају.


Заклони ме од сплетки злотвора, од халабуке починитеља злобе.


У заклону Свевишњег ко пребива, у сенци Свемоћног тај почива!


Хајде да поступимо мудро с њима, да не би постали још бројнији. Иначе, ако избије рат, они ће се удружити с нашим непријатељима и заратити против нас, те напустити земљу.“


Ви сте, наиме, умрли и ваш живот је сакривен с Христом у Богу.


Тада се у целој израиљској земљи није могао наћи ковач, јер су Филистејци говорили: „Само да Јевреји не почну правити себи мачеве и копља.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ