Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 83:18 - Нови српски превод

18 Па нека се зна – име ти је Господ – над земљом си целом ти једини Свевишњи!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

18 Pa neka se zna – ime ti je Gospod – nad zemljom si celom ti jedini Svevišnji!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

18 Нека знају да си ти, коме је име ГОСПОД, једини Свевишњи над свом земљом.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

18 I neka znadu da si ti, kojemu je ime Gospod, jedini najviši nad svom zemljom.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

18 Нека се стиде и плаше довека, нека се збуне и изгину!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 83:18
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Аврахам назва то место „Господ ће се постарати.“ Зато се и данас каже: „На брду Господњег старања.“


Услиши ме, Господе! Услиши ме, да би овај народ знао да си ти Господе Бог, и да ћеш ти обратити њихова срца.“


А сад, Господе, Боже наш, избави нас из његових руку, нека знају сва царства на земљи, Господе, да си само ти Бог!“


Тада Господ загрме с небеса, разлеже се глас Свевишњега, град и угаљ ужарени.


Нек се постиде и осрамоте они који ми о глави раде, нек се повуку у срамоти они што ми зло смишљају.


Сатри их у гневу, сатри да их нема, па да народ схвати да Бог влада у Јакову до крајева земље. Села


Господ је себе учинио знаним, он поступа по праву, а опаки се хвата у замку своје руке. Мисли. Села


Веселићу се, теби ћу клицати, твоме ћу имену певати, Свевишњи.


А ти си довека узвишен, о, Господе!


Јер, Господе, ти си Свевишњи све земље; неизмерно узвишен си над свим божанствима!


Аврахаму, Исаку и Јакову сам се објавио под именом Бог Свемоћни. Ипак, њима се нисам открио под именом Господ.


Ја сам Господ, то је име моје, и славе своје другом дати нећу, нити части своје киповима.


Господ над војскама судом ће се узвисити, и Бог свети светост ће правдом доказати.


Јер твој супруг је Саздатељ твој, његово је име Господ над војскама, и твој Откупитељ је Светитељ Израиљев, он се зове Бог земље свеколике.


„Зато ћу, ево, ја сада да им обзнаним, да им обзнаним своју моћну руку, па ће знати да је моје име Господ!


Тако ћу извршити судове на Египту, па ће знати да сам ја Господ.’“


Показаћу своју величину и своју светост, и објавићу се пред многим народима. Тада ће знати да сам ја Господ.’


Прогнаће те из људског друштва, и боравиште ће ти бити међу пољским зверињем. Хранићеш се травом као говеда, квасиће те роса небеска, и седам ће времена прећи преко тебе, док не спознаш да Свевишњи влада над људским царством, и да га даје коме хоће.


Прогнаће те из људског друштва, и боравиште ће ти бити међу пољским зверињем. Хранићеш се травом као говеда, и седам ће времена прећи преко тебе, док не увидиш да Свевишњи влада над људским царством, и да га даје коме хоће.“


„Устани и врши, о, ћерко сионска! Начинићу ти гвоздени рог и бронзана копита да смрвиш народе многе.“ Господу ћеш да посветиш њихову отимачину, и њихово благо Господу све земље.


И рече ми: „Ово двоје су помазаници који стоје пред Господом свег света!“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ