Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 81:9 - Нови српски превод

9 међу вама не би било другог бога и не би се ти клањао богу туђинскоме.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

9 među vama ne bi bilo drugog boga i ne bi se ti klanjao bogu tuđinskome.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

9 Нека код тебе не буде туђег бога и страном богу се не клањај.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

9 Da ne bude u tebe tuðega Boga, i Bogu stranome nemoj se klanjati.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

9 Слушај, народе мој, ја ћу те опоменути! Израиљу, кад би ме послушао!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 81:9
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Али Михеја рече: „Зато чуј реч Господњу! Видео сам Господа како седи на своме престолу, а сва је небеска војска стајала с његове десне и леве стране.


Ако заборавимо име Бога нашега, и раширимо руке према туђем богу,


„Чуј, мој народе, говорићу, о, Израиљу, против тебе сведочићу; ја сам Бог, твој Бог јесам.


Рекао је: „Ако пажљиво слушаш глас Господа, Бога свога, чиниш што је право пред њим, и слушаш његове заповести, те држиш све његове уредбе, ниједна од пошасти које сам довео на Египат неће доћи на тебе. Јер сам ја, Господ, твој лекар.“


Послушајте и чујте глас мој, ослушните пажљиво беседу моју.


Ја сам најавио и спасао и предсказао, и међу вама туђинаца нема! А ви сте сведоци моји – говори Господ – и ја сам Бог.


Чујте реч Господњу, о, народе израиљски, јер се Господ парничи са становницима земље: „Нема истине, нема милости и нема богопознања у земљи.


Јуда је неверан, а у Израиљу и у Јерусалиму је почињена гадост, зато што је Јуда оскрнавио Господње Светилиште које је он волео и оженио ћерку туђинског бога.


тако их је сам Господ водио; другог бога не би поред њега.


Не идите за другим боговима, божанствима народа који вас окружују,


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ