Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 81:10 - Нови српски превод

10 Ја сам Господ, Бог твој, који сам те извео из земље египатске. Отвори широм уста своја и ја ћу да их напуним!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

10 Ja sam Gospod, Bog tvoj, koji sam te izveo iz zemlje egipatske. Otvori širom usta svoja i ja ću da ih napunim!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

10 Ја сам ГОСПОД, твој Бог, који те извео из Египта. Своја уста отвори, и ја ћу их напунити.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

10 Ja sam Gospod, Bog tvoj, koji sam te izveo iz zemlje Misirske; otvori usta svoja, i ja æu ih napuniti.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

10 Нека не буде у теби другог бога и туђем богу немој се клањати!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 81:10
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Јер он поји грло жедном, добрим сити душу гладном.


„Ја сам Господ, Бог твој, који сам те извео из земље египатске, из куће ропства.


Немој имати друге богове осим мене.


које сам заповедио вашим прецима, у дан када сам их извео из египатске земље, из оне усијане пећи.’ Говорио сам: ’Послушајте мој глас, чините по њему, према свему што сам вам заповедио. И бићете ми народ, а ја ћу да будем ваш Бог;


Али Израиљ је одбацио добро и душман ће га прогонити.


Ако останете у мени и ако моје речи остану у вама, тражите што хоћете и добићете.


У онај дан ме нећете више питати ни о чему. Заиста, заиста вам кажем: Отац ће вам дати што год затражите у моје име.


Последњег, највећег дана празника, Исус стаде пред народ и повика: „Ако је ко жедан, нека дође к мени и нека пије!


Немој имати друге богове осим мене.


Зато се бојте Господа и служите му одано и беспрекорно; одбаците богове којима су служили ваши преци с оне стране Еуфрата и у Египту, те служите Господу.


„Стога, уклоните стране богове из ваше средине и приклоните се срцем ка Господу, Богу Израиљеву.“


Онда рече: „Сврши се! Ја сам Алфа и Омега, Почетак и Свршетак. Жедноме ћу дати да забадава пије с извора воде живота.


Дух и невеста кажу: „Дођи!“ И ко слуша ово, нека каже: „Дођи!“ Ко год је жедан нека дође; ко хоће, нека узме воду живота забадава.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ