Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Psalmi 8:4 - Нови српски превод

4 Шта је човек да га се сећаш, шта ли син човечији да бринеш за њега?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Novi srpski prevod

4 Šta je čovek da ga se sećaš, šta li sin čovečiji da brineš za njega?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Библија: Савремени српски превод

4 Шта је човек да га се сећаш, син човечији да ти је до њега стало?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Sveta Biblija

4 Šta je èovjek, te ga se opominješ, ili sin èovjeèji, te ga polaziš?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Нови српски превод: Стари завет: Проф. др Драган Милин и Нови завет: Проф. др Емилијан Чарнић

4 Кад погледам небеса твоја, дело прстију твојих, месец и звезде које си поставио,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Psalmi 8:4
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

У почетку створи Бог небо и земљу.


Затим рече Бог: „Нека буду светила на небеском своду да деле дан од ноћи, и да означавају утврђена доба, дане и године,


Тако оне поново напију свога оца вином, па млађа ћерка легне с њим. А он опет није знао ни кад је ова легла ни кад је устала.


Господ је благословио Сару, и учинио јој као што је обећао.


Али зар ће Бог заиста боравити на земљи са људима? Ни највиша те небеса не могу обухватити, а камоли овај Дом што сам саградио.


а камоли човек – црв и потомак човека – црвић!“


Па шта је човек да га тако уздижеш, да ти је за срце прирастао;


Сети ме се, о, Господе, када си милостив свом народу; у спасењу своме и мене се сети;


оног што умешно начини небеса, јер је милост његова довека;


месец и звезде да управљају ноћу; јер је милост његова довека;


О, Господе, шта је човек да за њега мариш и људски потомак да се са њим бавиш?


Не уздајте се у владаре, у човеков изданак, јер у њему избављења нема.


Један дан другом дану јавља, а ноћ ноћи преноси сазнање.


Докле ће, о, људски синови, слава моја бити у срамоти? Докле ћете волети испразност, докле ћете ићи за преваром? Села


Нека рука твоја буде над човеком деснице твоје, над потомком људи којега си себи ојачао.


Јер ништавни су сви богови народа, али Господ је саздао небеса.


Народ је томе поверовао. А кад су чули да је Господ посетио Израиљце и да је видео њихов јад, пали су на колена и поклонили се Господу.


Сви народи пред њим су као ништа, ништавилом и празнином он их сматра.


„Ја, ја сам утешитељ ваш. Ко си ти да се бојиш човека смртнога и сина човечијег који је као трава?


Он ми рече: „Јеси ли видео то, сине човечији? А видећеш још горе гадости од ових.“


Исус му одговори: „Лисице имају јазбине, птице гнезда, а Син Човечији нема где да наслони главу.“


„Благословен да је Господ, Бог Израиљев, што дође међу свој народ и откупи га.


Сравниће са земљом и тебе и твоје становништво, и неће оставити ни камен на камену, јер ниси спознао време када је Бог дошао к теби.“


Владајте се узорно међу многобошцима, да би, пошто вас оптужују као злочинце, видели ваша добра дела, те прославили Бога на дан његовог доласка.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ